Thursday, January 29, 2009

نامه شماری از فعالان دانشجویی پیشین ایران به باراک اوباما



جناب آقای باراک حسین اوباما؛ ریاست محترم جمهوری ایالات متحده آمریکا
درود بر شما
آغاز به کار شما بعنوان چهل و چهارمین رییس جمهور ایالات متحده آمریکا را به شما و ملت آمریکا تبریک می گوییم. پیروزی تاریخی شما که باعث خرسندی تمامی آزادیخواهان و برابری طلبان در سراسر جهان گردید، پیروزی ارزشهای دموکراتیک، برابری حقوق انسانها و شعارهایی بود که از جمله در کشور شما پیشگامان انقلاب و استقلال کشور و مبارزان حقوق مدنی آن را پیش از این سر داده بودند.
وجود ساختارهای دموکراتیک در کشوری که شما را بعنوان یک مهاجر آفریقایی تبار بر بالاترین مقام رسمی کشور رساند، تحسین جهانیان را بر انگیخت. این امر همانطور که شما در مراسم تحلیف تاریخی خود اشاره کردید، حاصل مبارزات و فداکاریهای انسانهای بسیاری در طول تاریخ پر فراز و نشیب کشورتان بوده است؛ همان کشوری که فرزند کسی که تا شصت سال پیش حق حضور در رستوران را هم نداشت، اینک رئیس جمهور آن مملکت است .
آقای اوباما،
شما در طول دوران مبارزات انتخاباتی خود بر لزوم تغییر سیاستهای دولت ایالات متحده آمریکا در زمینه مسایل مختلف سیاست داخلی و خارجی اشاره کرده و بخش مهمی از مصاحبه ها و مناظرات خود را به مسأله ایران اختصاص دادید.
مایلیم همانطور که خود شما هم بر آن واقفید، یاد آوری کنیم که در کشور ما ایران مبارزات آزادیخواهانه ای برای رسیدن به آزادیهای اساسی ملت در جریان است.
جنبشهای اجتماعی دانشجویان، زنان، کارگران و فعالان حقوق بشر آزادیخواهاهان، پیشگامان این عرصه اند که با سرکوب گسترده حکومت ایران مواجه اند. جدا از خواست اصلی این گروهها که دستیابی به دموکراسی و رعایت حقوق بشر در ایران است، قاطبه ملت ایران نیز که با وجود داشتن ذخائر طبیعی فراوان در شرایط نامناسب اقتصادی و در فقر و تنگدستی بسر می برند از حامیان اصلی این جنبشها و در پی حاکمیت خود بر سرنوشتشان هستند.
در ساختار سیاسی جمهوری اسلامی ایران، انحصار قدرت در دستان ولایت مطلقه فقیه؛ حاکم دینی مادام العمر امکان تغییرات مسالمت آمیز از مجاری قانونی را از بین برده است. مقام ریاست جمهوری در ایران نیز که طبق قانون اساسی تنها مردان و آن هم پیروان مذهب شیعه حق کاندیدا شدن در انتخابات آن را دارند، در حد تدارکاتچی حکومت تنزل مقام پیدا کرده و او هم تنها در انتخاباتی در دایره تنگ خودیها و طرفداران حکومت دینی و با تقلباتی گسترده انتخاب می شود و بجای پاسخگویی به ملت ایران مجری نظرات ولی فقیه است.
جناب آقای اوباما،
آنچه باعث نگارش این نامه شد، جدا از اعلام تبریک ما بمناسبت آغاز به کار شما بعنوان رئیس جمهور ایالات متحده که نه تنها بعنوان یک دولتمرد و سیاستمدار بلکه در قامت یک مصلح اجتماعی جلوه کرده اید، اعلام این نکته است که در ارتباط با سیاستگذاریهای دولت خود در مورد ایران که قطعا شامل موضوعاتی چون دستیابی به انرژی هسته ای، تروریسم بین الملل و دخالت در کشورهای همسایه خواهد بود به خواست اصلی ملت ایران که همانا دموکراسی و رعایت حقوق بشر است توجه ویژه ای مبذول دارید .
بدیهی است شما بعنوان رئیس جمهور ایالات متحده آمریکا ملزم به دفاع از منافع ملی کشورتان هستید، اما این منافع در دراز مدت تنها در وجود جهانی سرشار از صلح و آزادی برای همه انسانها قابل تأمین است.
آقای اوباما،
شما در اولین روز حضورتان در کاخ سفید فرمان به بسته شدن زندان گوانتانامو دادید اما در سرزمین ما گوانتاناموهای فراوانی در اوین، رجائی شهر و .... همچنان پذیرای دانشجویان، زنان، کارگران و روزنامه نگاران سرزمینمان هستند.
ما بعنوان جمعی از فعالان پیشین جنبش دانشجویی ایران که مدتی را در شرایط غیر انسانی زندانهای جمهوری اسلامی ایران گذرانده ایم، از همه مدافعان حقوق بشر و آزادی و برابری انسانها در سراسر جهان خواستار پشتیبانی معنوی مردم ایران برای رسیدن به اهداف آزادیخواهانه شان هستیم.
احمد باطبی - فرزاد حمیدی - کیانوش سنجری- کوروش صحتی -اکبرعطری -حمید علیزاده -منوچهرمحمدی

No comments:

Post a Comment